Re: Hjälp med granskning av calibre

Josef Andersson l10nl18nsweja at gmail.com
Fre May 26 08:48:52 CEST 2017


Sisådär, nu har jag snabbkorrläst calibre - (om man nu kan kalla det snabbt, det var en rejäl mängd text, nära 7500 msgstr:).
Det finns säkerligen en del kvar att fixa i denna översättning, jag fixade bara det jag råkade se, men förhoppningsvis är det överlag en starkare översättning nu.

Jag fann:
En hel del särskrivningar och fel på singular/plural bestämd/obestämd form samt böjningar.
En del stycken med vad jag tror är maskinöversatt text (det har varit många översättare genom åren i filen, kanske någon var glad i dessa). Det blir dock konstigt och osammanhängande vid översättning om inte texten gås igenom.

Till framtida översättare - läs igenom större stycken så att översättningen hänger ihop.
Använd msgcat eller liknande för skapa en fil med lämplig radbryt, transifex verkar ha problem att respektera dessa när man hämtar ut filen.

Calibre skulle må bra av en annan granskares genomgång  om någon får tid över någon gång.

/Josef


More information about the tp-sv mailing list