Re: Hjälp med dataterm

Sebastian Rasmussen sebras at gmail.com
Sat May 27 23:17:58 CEST 2017


> Jag skulle behöva hjälp med termen "tagg" som jag har börjat använda i
> calibre som översättning för engelska "tag". Det står i ordböcker att
> det är en dataterm men går den bra att använda den i calibre eller är
> "etikett" bättre att använda? Varför i så fall?

Jag brukar själv översätta "tag/tags" till "tagg/taggar". En snabb sökning
bland translationproject.org- samt GNOME-översättningarna ger c:a 600
träffar. Så jag är säker på att den översättningen är lämplig.

Skulle det vara att någon kommer på en bättre översättning är det enklare
att ersätta alla förekomster om de är samma i alla paket.

 / Sebastian


More information about the tp-sv mailing list