<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">Jag gör ett försök. Jag tyckte först
      att jag hittade något som såg konstigt ut, men sedan letade jag
      efter det igen och då var det borta. Nåväl, men här är två
      meddelanden med inkonsekvent översättning av 'firmware':<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:mailman.9.1612470233.1578886.tp-sv_listor.tp-sv.se@listor.tp-sv.se">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
msgstr ""
"Indikera till den fasta programvaran att starta upp i "
"inställningsgränssnittet"

#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
msgid ""
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
"interface."
msgstr ""
"Autentisering krävs för att indikera till firmware att starta upp till "
"inställningsgränssnitt."</pre>
    </blockquote>
    En sak till (ta bort 'den'?):<br>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:mailman.9.1612470233.1578886.tp-sv_listor.tp-sv.se@listor.tp-sv.se">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
msgstr "Indikera till den startprogrammet att starta upp i uppstartsladdmenyn"</pre>
    </blockquote>
    (Förslag under citerade strängar hädanefter...)<br>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:mailman.9.1612470233.1578886.tp-sv_listor.tp-sv.se@listor.tp-sv.se">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">#: src/core/dbus-unit.c:361
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för \"$(unit)\"."</pre>
    </blockquote>
    <p>"för att läsa om tillståndet" - jag ser inget "reload state" i
      originalmeddelandet. Står det något i en kommentar någonstans?<br>
    </p>
    Arve Eriksson<br>
  </body>
</html>