<div dir="ltr">Perfekt, tack för informationen, ska ta och kolla på detta imorgon eller senare i veckan är rätt seg fortfarande från att ha hjälpt till med FOSDEM Online<br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sun, Feb 7, 2021 at 11:22 PM Göran Uddeborg <<a href="mailto:goeran@uddeborg.se">goeran@uddeborg.se</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Anders Jonsson skrev:<br>
> Första steget är att skicka ett meddelande till Göran (CC:ad) om att du <br>
> vill vara med i översättningsgruppen.<br>
<br>
Ett litet förtydligande här.<br>
<br>
Man behöver inte skicka något bara för att bara VARA MED i gruppen.<br>
Det är man om man är med på sändlistan, och det är du ju. (En liten<br>
presentation är inte nödvändig men trevlig!<br>
<a href="http://www.tp-sv.se/#idm45769114436448" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.tp-sv.se/#idm45769114436448</a>)<br>
<br>
Däremot behöver man gå via mig för att boka en översättning för sig<br>
själv så att man har hand om den. De breven brukar koordinatorn vilja<br>
ha via mig.<br>
<br>
Självklart hjälper vi gärna till om något hakar upp sig!<br>
</blockquote></div>