<div dir="ltr">Har också hjälpt till att översätta lite saker i releasen som släpps ikväll :) <br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Mar 24, 2021 at 2:55 AM Sebastian Rasmussen <<a href="mailto:sebras@gmail.com">sebras@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">> nu är det dan före GNOME 40, så har firat med att översätta reklamtexten för utgåvan.<br>
> Ta gärna en titt på <a href="https://l10n.gnome.org/HTML/779128/index.html" rel="noreferrer" target="_blank">https://l10n.gnome.org/HTML/779128/index.html</a> och hojta om ni ser något skumt.<br>
<br>
En kort munsbit att granska! :) Jag hittar inga problem med översättningen.<br>
<br>
Men efter att ha läst genom förbättringslistan blir man lite uppgiven...<br>
Vad håller vi utvecklare egentligen på med? Det här är ju samma<br>
förbättringar som kom med i olika skrivbordsmiljöer 1997. :-/<br>
Jaja, jag får väl nöja mig med att det nu är på svenska....<br>
<br>
 / Sebastian<br>
<br>
-- <br>
Tp-sv mailing list<br>
<a href="mailto:Tp-sv@listor.tp-sv.se" target="_blank">Tp-sv@listor.tp-sv.se</a><br>
<a href="http://listor.tp-sv.se/mailman/listinfo/tp-sv_listor.tp-sv.se" rel="noreferrer" target="_blank">http://listor.tp-sv.se/mailman/listinfo/tp-sv_listor.tp-sv.se</a><br>
</blockquote></div>