Re: Hjälpen för simple-scan redo för granskning

Isak Östlund translate at catnip.nu
Sat Juni 17 19:06:36 CEST 2017


Javisst. Det är ett bra förslag. Gör gärna de ändringar som du tycker
passar.


On 2017-06-16 07:42, Josef Andersson wrote:
> Hej,
> har nu snabbgranskat denna och det såg bra ut - har dock ett förslag!
> Ser att du har ändrat en del läs in/inläsningar och så vidare till skanna in et al. Helt ok, håller med om att det känns naturligt att säga skanna in med mera.
> Men när det gäller benämningen på själva skannern föreslår jag att du använder termen bildinläsare konsekvent, istället för skanners, skannrar med mera. Vad tror du om det? För mig klingar det iallafall bättre. Jag gjorde en helt ovetenskaplig googlesökning och bildinläsare som benämning är vanligt förekommande.
> 
> Datatermgruppen säger att båda är ok.
> http://www.datatermgruppen.se/index.php?option=com_content&view=article&id=89&Itemid=91&obj=a36&uttr=skann
> 
> /Josef
> 
>>
>>
>> https://l10n.gnome.org/vertimus/simple-scan/master/help/sv
>>
>> Även ändringar i gränssnittet.
>> https://l10n.gnome.org/vertimus/simple-scan/master/po/sv
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> https://mailman.bthstudent.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
> 


More information about the tp-sv mailing list