Re: Hjälp med dataterm

jonatan at autistici.org jonatan at autistici.org
Sön May 28 00:11:12 CEST 2017


Tack för svaret!

/Jonatan

Sebastian Rasmussen <sebras at gmail.com> skrev: (27 maj 2017 23:17:58 CEST)
>> Jag skulle behöva hjälp med termen "tagg" som jag har börjat använda
>i
>> calibre som översättning för engelska "tag". Det står i ordböcker att
>> det är en dataterm men går den bra att använda den i calibre eller är
>> "etikett" bättre att använda? Varför i så fall?
>
>Jag brukar själv översätta "tag/tags" till "tagg/taggar". En snabb
>sökning
>bland translationproject.org- samt GNOME-översättningarna ger c:a 600
>träffar. Så jag är säker på att den översättningen är lämplig.
>
>Skulle det vara att någon kommer på en bättre översättning är det
>enklare
>att ersätta alla förekomster om de är samma i alla paket.
>
> / Sebastian
>_______________________________________________
>tp-sv epostlista
>tp-sv at listor.tp-sv.se
>https://mailman.bthstudent.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://mailman.bthstudent.se/pipermail/tp-sv/attachments/20170528/4a6eec79/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list