Re: Hur översätter man "whiteout"?
Peter Krefting
peter at softwolves.pp.se
Tis Juli 15 15:46:08 CEST 2014
> Ordet kommer från sådan där korrigeringsvätska som man hade förr i
> tiden för att rätta felskrivningar på skrivmaskin. Tippex var det
> populäraste märket.
Wite-Out är tydligen ett varumärke för en liknande produkt i USA.
> Har vi något vettigt ord på svenska att använda för en fil av den
> här typen?
Man skulle ju kunna tänka sig att konstruera "korrigeringsfil" eller
något i den stilen.
--
\\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/
More information about the tp-sv
mailing list