Re: Hur översätter man "whiteout"?

Peter Krefting peter at softwolves.pp.se
Tis Juli 15 15:46:08 CEST 2014


> Ordet kommer från sådan där korrigeringsvätska som man hade förr i 
> tiden för att rätta felskrivningar på skrivmaskin.  Tippex var det 
> populäraste märket.

Wite-Out är tydligen ett varumärke för en liknande produkt i USA.

> Har vi något vettigt ord på svenska att använda för en fil av den 
> här typen?

Man skulle ju kunna tänka sig att konstruera "korrigeringsfil" eller 
något i den stilen.

-- 
\\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/


More information about the tp-sv mailing list