Småputs av gimp-gap

Josef Andersson josef.andersson at fripost.org
Sat Sep 6 12:36:04 CEST 2014


Ögnade igenom denna, konstaterar att jag är fel person att göra det eftersom jag inte kan området något vidare.
Men något kan man väl alltid hitta ändå? Jodå:

#: ../gap/gap_colormask_file.c:115
#, c-format
msgid ""
"Could not read colormask parameters from file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte läsa färgmaskparametrar från fil:\n"
"%s"


#: ../gap/gap_colormask_file.c:156
#, c-format
msgid "Could not save colormask parameterfile:'%s'%s"
msgstr "Kunde inte spara parameterfil för färgmask: \"%s\"%s"


#: ../gap/gap_filter_foreach.c:235
#, c-format
msgid ""
"Error: Plugin %s has changed the number of layers from %d to %d\n"
"could not restore Layer visibilty.\n"
msgstr ""
"Fel: Insticksmodul %s har ändrat antal lager från %d till %d\n"
"Kunde inte återställa lagersynlighet.\n"


--> och kanske på fler ställen. Vi brukar ju använda bestämd form i dessa konstruktioner "filen" och så vidare.


#: ../gap/gap_fire_pattern.c:2338
msgid "The opacity of the flames"
msgstr "Flammornas opacitet"

--> Opacitet används genomgående för ogenomskinlighet. När jag själv använde det i GTK+ fick jag kommentarer om att man bör använda
ogenomskinlighet istället. Jag har inte åsikter om det egentligen, men det är väl bra att vara konsekvent. Vilket av dem ska vi använda framöver?


#. the Merge Layers sub menu
#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:809
msgid "Merge Layers"
msgstr "Slå samman lager"

#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:816
msgid "Merge layer(s); expand as necessary"
msgstr "Slå samman lager; expandera vid behov"

--> Här använder vi väl sammanfoga för merge nuförtiden. Kan finnas på flera ställen.


-- 
Vänligen / Best regards
Josef Andersson


More information about the tp-sv mailing list