Översättning av libgweather och libgweather locations
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Sön Sep 7 15:07:59 CEST 2014
On 2014-08-31 00:00, Sebastian Rasmussen wrote:
> Efter att jag översatt gnome-weather såg jag att libgweather
> (som förmodligen tillhandahåller informationen till panelprogrammet)
> inte var fullständigt översatt heller, så här är mina försök:
>
> Ändringar i libgweather:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/215430/0/0/
>msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
Detta blir väl exempelvis "mån, dec 10"?
Då tycker jag nog att inledningen %a%d %b som användes tidigare är en
vanligare skriftlig presentation av datum. "mån 10 dec". Den ordningen
används också i en del andra moduler.
>okänd/okänt
Här kan översättningen av "unknown" bero lite på hur gränssnittet ser
ut. För den sträng där msgctxt säger "pressure" skulle det möjligen
kunna passa bättre med "okänt", som i "trycket är okänt".
>must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file.
>måste motsvara en <kod>-tagg i filen Locations.xml.
Här misstänker jag att <code> inte går att översätta, eftersom det
skulle betyda att Locations.xml använder olika xml-taggar på olika
språk, vilket jag finner mindre sannolikt.
> Ändringar i libgweather locations:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/215426/0/0/
Dessa ser bra ut.
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list