gnome-packagekit

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Sep 17 20:50:45 CEST 2014


On 2014-09-16 23:23, Göran Uddeborg wrote:
> Jag har uppdaterat gnome-packagekit.  Mestadels har det varit
> ändringar från "program" till "paket", men det fanns också en del
> annat smått och gott.  Det är mycket nu, men om någon hinner granska
> vore det välkommet.
>
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/sv
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
>


Här min granskning, de flesta av mina synpunkter är från den befintliga
översättningen:


>native

Kallas antingen "egna" eller "distributionsspecifika" i olika strängar.
Om det finns någon tanke med detta kan du bortse från detta påpekande.


>Detta tar lång tid att läsa in för de flesta bakänder

Kvack, kvack. Det är jaktsäsong på bakänder nu. Skulle vilja se
"bakändar" här.



>paketkällsvisaren
>paketkällvisaren

Bör hålla sig till en av varianterna.




>Skicka synpunkter på översättningen\n
>till <tp-sv at listor.tp-sv.se>.

Här bör "till" skickas upp till föregående rad. Se
http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/2014-August/001178.html för en
motivering för detta.

Nytt utseende blir alltså:

>Skicka synpunkter på översättningen till\n
><tp-sv at listor.tp-sv.se>.




>Licensgodkännelsen misslyckades

Är godkännelse ett riktigt ord? I vilket fall är "godkännande" ett
betydligt vanligare ord än "godkännelse".



>Konrollera filändelsen

"Kontrollera"



>paketeringsbakäden

"bakänden"



>pakteringsverktyg

"paketeringsverktyg"




>Misslyckades med att installera ett paket för att tillhandahåll en fil

"tillhandahålla"




/Anders





More information about the tp-sv mailing list