gnome-packagekit
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Sep 17 20:50:45 CEST 2014
On 2014-09-16 23:23, Göran Uddeborg wrote:
> Jag har uppdaterat gnome-packagekit. Mestadels har det varit
> ändringar från "program" till "paket", men det fanns också en del
> annat smått och gott. Det är mycket nu, men om någon hinner granska
> vore det välkommet.
>
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/sv
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
>
Här min granskning, de flesta av mina synpunkter är från den befintliga
översättningen:
>native
Kallas antingen "egna" eller "distributionsspecifika" i olika strängar.
Om det finns någon tanke med detta kan du bortse från detta påpekande.
>Detta tar lång tid att läsa in för de flesta bakänder
Kvack, kvack. Det är jaktsäsong på bakänder nu. Skulle vilja se
"bakändar" här.
>paketkällsvisaren
>paketkällvisaren
Bör hålla sig till en av varianterna.
>Skicka synpunkter på översättningen\n
>till <tp-sv at listor.tp-sv.se>.
Här bör "till" skickas upp till föregående rad. Se
http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/2014-August/001178.html för en
motivering för detta.
Nytt utseende blir alltså:
>Skicka synpunkter på översättningen till\n
><tp-sv at listor.tp-sv.se>.
>Licensgodkännelsen misslyckades
Är godkännelse ett riktigt ord? I vilket fall är "godkännande" ett
betydligt vanligare ord än "godkännelse".
>Konrollera filändelsen
"Kontrollera"
>paketeringsbakäden
"bakänden"
>pakteringsverktyg
"paketeringsverktyg"
>Misslyckades med att installera ett paket för att tillhandahåll en fil
"tillhandahålla"
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list