cpio-2.11 (100%) by Josef Andersson
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Aug 7 12:06:55 CEST 2015
On 2015-07-25 09:45, Josef Andersson wrote:
> Uppdaterade denna från arbete nedströms (Ubuntu).
> Kommentarer är alltid välkommet, den har nog inte granskats här på länge.
> https://translationproject.org/PO-files/sv/cpio-2.11.sv.po
Få saker att påpeka, men de saker jag fann var sånt som är bra att få fixat.
>msgid "Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut,
--append, --touch, --unlink"
>msgstr "Kör angivet KOMMANDO. Användbart med --checkpoint och en av
--cut, --append, --touch"
"--unlink" saknas.
>#: tests/genfile.c:155
>msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default
FORMAT is: "
>msgstr "Skriv ut innehållet för struktuerad stat för varje angiven
fil. StandardFORMAT är: "
Fastnade först för att ordet ska stavas "strukturerad", men efter ett
tag började jag fundera om inte det är mer begripligt om det kallas
"stat-struktur" (eftersom det är en struktur som används av stat etc.)
eller också står kvar som det är med "struct stat" .
http://codewiki.wikidot.com/c:struct-stat
>%s is meaningless with %s
>%s är meningslöst utan %s
Tvärtom: "utan" -> "med"
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list