cpio-2.11 (100%) by Josef Andersson

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Aug 7 12:06:55 CEST 2015


On 2015-07-25 09:45, Josef Andersson wrote:
> Uppdaterade denna från arbete nedströms (Ubuntu).
> Kommentarer är alltid välkommet, den har nog inte granskats här på länge.
> https://translationproject.org/PO-files/sv/cpio-2.11.sv.po

Få saker att påpeka, men de saker jag fann var sånt som är bra att få fixat.


 >msgid "Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, 
--append, --touch, --unlink"
 >msgstr "Kör angivet KOMMANDO. Användbart med --checkpoint och en av 
--cut, --append, --touch"

"--unlink" saknas.



 >#: tests/genfile.c:155
 >msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default 
FORMAT is: "
 >msgstr "Skriv ut innehållet för struktuerad stat för varje angiven 
fil. StandardFORMAT är: "

Fastnade först för att ordet ska stavas "strukturerad", men efter ett 
tag började jag fundera om inte det är mer begripligt om det kallas 
"stat-struktur" (eftersom det är en struktur som används av stat etc.) 
eller också står kvar som det är med "struct stat" . 
http://codewiki.wikidot.com/c:struct-stat



 >%s is meaningless with %s
 >%s är meningslöst utan %s

Tvärtom: "utan" -> "med"



/Anders


More information about the tp-sv mailing list