Totem-puts

Arve Eriksson 031299870 at telia.com
Sön Feb 1 06:04:07 CET 2015


Tryckfel på rad 498: Ett '<' saknas - msgstr "application>Totem 
filmuppspelare</application> uppstartsfönster"
Och en särskrivning på rad 1879: "operativ system"
Meningen omkring rad 1951 skulle jag gärna se omformulerad, men en 
ändring till "på grund av att det är ett open-source format)" kanske är 
tillräckligt bra? Fler synpunkter?
Rad 2041: "just" kan ju översättas till både "just" och "bara" - och jag 
lutar åt "bara" i det här fallet. Vad tycker övriga?
Rad 2123: Jag vill gärna se ett kommatecken här: "längst ner i 
sidopanelen, och du kan"
Rad 2338, eller kanske hela meddelandet (index.docbook:906): Här behövs 
det kommatecken, för att dela upp satserna ordentligt... men jag har i 
skrivande stund inget eget förslag.
Rad 2459: Ett bindestreck - "söka efter en YouTube-video"
Rad 2511: Det här tycker åtminstone jag bör ändras till "svara med att 
exempelvis uppdatera din chattklients statusmeddelande". Vad säger ni 
andra?

Arve

>Hej översättingar!
>
>Jag påbörjade ett försök att komplettera Totems handbok:
>https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/235250/0/0/



More information about the tp-sv mailing list