Re: Översättning av gimp-gap

Sebastian Rasmussen sebras at gmail.com
Sat Nov 7 19:19:15 CET 2015


> Diff mot tidigare översättning:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/284417/0/0/

"Merge to new Black Mask at Layer below"
"Sammanfoga till ny svart mask på lager nedan"

Vad tror du om att använda ordet “under“ istället för “nedan“?
Eller möjligtvis “underliggande lager“? Om du ändrar tänk på
att det finns flera förekomster.

Annars såg jag inget att anmärka på i diff:en.

 / Sebastian


More information about the tp-sv mailing list