ccide-0.6.6pre1 (100%) by Sebastian Rasmussen

Sebastian Rasmussen sebras at gmail.com
Mon Nov 16 21:00:03 CET 2015


>>%i regler, istället för %i.
> Skulle personligen skriva denna utan kommatecken på svenska.

Ja


>>CCIDE/FATALT
> http://www.tp-sv.se/#ordlista listar "ödesdiger" som översättning på
> felnivån "fatal".

Den översättningen gillar jag personligen inte, men jag följer
ordlistan. Då blir det CCIDE/ÖDESDIGER. Jag råkade också se att jag
översatt PARSE med PARSNING när jag vet att det borde vara TOLKNING.
Båda är nu fixade.

> Upptäckte även en typografisk sak:
>>“=“ borde antagligen vara “==“ i villkorsstubbe %i
> Råkade se att du använder “ (U+201C left double quotation mark) snarare
> än ” (U+201D right double quotation mark) vilket är det sneda
> citattecken som används i svenska texter. Såg detsamma i dos2unix.

Agh! Compose + > + " ska jag använda, inte Compose + < + "... Jag vet
detta, men fingrarna lyder inte och fonterna gör att det knappt syns
någon skillnad. Vad använder du för teckensnitt i poedit som gör detta
extra synligt? Jag använde standardteckensnittet som nog är sans 10,
vilket gör det svårt att se. Nu ersatte jag det med Droid Sans
Fallback 20, och då _går_ det att se skillnad, men det är svårt att
säga att det blev snyggt. ;)

 / Sebastian


More information about the tp-sv mailing list