Re: Översättning av hjälp för gnome-clocks

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Tis Apr 5 16:01:33 CEST 2016


Den 2016-02-13 kl. 00:16, skrev Sebastian Rasmussen:
> Hej!
>
>> har översatt hjälpen för gnome-clocks på https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-clocks/master/help/sv
>
>> "Högerklicka på alarmet. Du kan trycka på knappen med checkrutan i det övre "
> "tick mark", "check box", "check box" brukar jag alla översätta med
> "kryssruta". Det finns i flera översättningar (för jag har lagt till dem? :) ),
> men "checkruta" finns inte alls i GNOME. Det finns flera förekomster.
Just den här minns jag att jag tänkte gå tillbaka till innan jag skulle
skicka in, vilket uppenbarligen inte skedde :/

Nu då jag kollat upp "tick mark"/"check mark" kom jag på att det var
bock jag tänkte på: https://sv.wikipedia.org/wiki/Bock_%28tecken%29 ,
och ser att du själv översatt det så i hjälpen för evolution, så ändrar
till "bock".
>> "Tryck på knappen <gui style=\"button\">Världen</gui>."
> Originaltexten har ordet "World", det innebär att det finns ett fel i
> gränssnittsöversättningen också om detta bedöms behöva ändras
> till "Värld"? Fast personligen tycker jag nog att "Världen" blir bättre
> på svenska. Vad säger du?

Jag tycker liksom du att "Världen" fungerar bra på svenska.


I övrigt ändrat enligt synpunkter.
https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/314341/297056/0/



/Anders




More information about the tp-sv mailing list