Uppdateringar av Pitivi, Pan2, network-manager-openvpn, f-spot, gnome-news, telegnome
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Apr 22 16:45:44 CEST 2016
- Föregående meddelande: Uppdateringar av Pitivi, Pan2, network-manager-openvpn, f-spot, gnome-news, telegnome
- Next message: Uppdateringar av Pitivi, Pan2, network-manager-openvpn, f-spot, gnome-news, telegnome
- Meddelanden sorterade efter:
[ datum ]
[ tråd (thread) ]
[ ämne ]
[ avsändare ]
Den 2016-03-13 kl. 01:08, skrev Josef Andersson:
> f-spot
> https://l10n.gnome.org/vertimus/162/137/112
>
Granskad nu. Får se hur aktivt F-Spot utvecklas framöver efter att
utvecklingen verkar ha flyttats till https://github.com/mono/f-spot.
Finns en risk för fragmentering då det finns flera git-arkiv som inte är
synkroniserade.
>MörkläggsRedigerare
Jag börjar tänka på fläsklägg av någon anledning.
MörkläggningsRedigerare skulle låta bättre för mig.
>move your photos from ~/Photos to /OurPhotos for instance.
>till exempel flyttar dina foton från ~/Bilder till /VåraFoton.
"~/Foton" är svenska översättningen på XDG-mappen "Photos" namn.
>klicka på ”Ok” nedan
>tryck på ”Ok” nedan.
>msgid "_Ok"
>msgstr "_OK"
Knappen översätts "OK" medan den beskrivs som "Ok" i övriga strängar.
>beskäring
"beskärning" är betydligt vanligare även om SAOB listar båda formerna.
SAOL listar dock bara "beskärning".
>Föräldertagg
"Föräldratagg" eller "Överordnad tagg"
>behöver din godkänning
"behöver ditt godkännande"
>tillåta interpolering på zoomade bilder.
><b>Bildinterpolering</b>
Skrivs "interpolation" i en annan sträng, så en av varianterna kan
väljas för alla strängar.
>Merge the {0} selected tags?
>Sammanfoga de {0} markerade taggarna
Originalet avslutas med frågetecken.
>#: src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs
> ({0} selected)
> ({0} markerad)
Verkar handla om foton, så "markerat"
># Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll
that has been imported'
>Import roll
>Importera rulle
"Importrulle" så följer det anteckningen och stilen i andra strängar.
>and a new database has been created.
>och en ny databas måste skapas.
"har skapats"
>Visa Storlek
>Visa Exponering
>Visa Brännvidd
>Visa Kamera
>Visa upphovsman
>Visa Filstorlek
>Visa betyg
>Visa taggar
Här skulle det kunna göras konsekvent med stor eller liten bokstav i
alla strängar. Jag skulle välja liten bokstav.
>Detta gör att fotona visas som en enda i biblioteket.
Foto, så "ett enda"
>I_nclude subfolders
>I_nkludera underkataloger
"undermappar"
>_Loupe
>_Loupe
Kan med fördel översättas: "_Lupp"
>att ställa in det här som rutmönster eller anpassad färg kan vara användbar
"användbart"
>Exportering av foton är färdig.
><b>SmugMug-exportering</b>
>när exporteringen är färdig
Du har fått mig att hålla mig till "export", så även de här strängarna
kan ändras till det.
/Anders
- Föregående meddelande: Uppdateringar av Pitivi, Pan2, network-manager-openvpn, f-spot, gnome-news, telegnome
- Next message: Uppdateringar av Pitivi, Pan2, network-manager-openvpn, f-spot, gnome-news, telegnome
- Meddelanden sorterade efter:
[ datum ]
[ tråd (thread) ]
[ ämne ]
[ avsändare ]
More information about the tp-sv
mailing list