Komplettering av dconf
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Mars 18 21:04:27 CET 2016
Den 2016-02-20 kl. 00:59, skrev Sebastian Rasmussen:
> Granska denna när du har lite extra tid, för denna
> ändringen är på c:a 150 rader:
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/298547/0/0/
Har tittat på denna nu och såg följande:
>numeriskinställning
"numerisk inställning"
>citationtstecken
"citationstecken"
>"A path to restore the last view"
> "En "
Oavslutad mening.
>teckenet
"tecknet"
>En lista av bokmärkta sökvägar
Jag använder oftast "lista över", men jag accepterar vilketdera.
>ingen anledning att användas denna typ
"använda"
>denna typen
"denna typ". Flera av denna.
>none: \"[]\"
>inga :\"[]\"
Kolonet har hoppat efter ett snäpp. "inga: \"
>En dubbelprecisions flyttal
>Ett dubbelprecisions flyttal
"Ett" för att det är flyttal. Sedan kan det skrivas ihop
(dubbelprecisionsflyttal) som du gjort i en senare sträng, eller också
"flyttal med dubbel precision" om man föredrar det uppdelat.
>32bitars heltalsvärde
"32-bitars" så följer det stilen hos andra strängar.
>An sträng som kan
"En"
>#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence;
># please translate as "yourtranslation (nothing)"
>msgid "nothing"
>msgstr "ingenting"
"ingenting (nothing)" i den här strängen enligt kommentaren.
#
Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated
>Använd nyckelordet ”ingenting”
”nothing”. Två strängar med denna översättningskommentar.
>visa inställningar kan ta sönder program
Nej, i så fall skulle jag inte kalla dem visa. "vissa" inställningar
däremot...
>Show this dialog next time.
>Visa denna dialog nästa gång
Saknad avslutande punkt.
>Bokmärksmeny
Jag skulle kalla det "Bokmärkesmeny"
>med denna nyckel Programmet som
Saknad punkt mellan meningarna.
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list