Uppdatering av Deluge

Josef Andersson l10nl18nsweja at gmail.com
Sön Apr 16 10:12:22 CEST 2017


> 
> 
> Josef Andersson <l10nl18nsweja at gmail.com> writes:
> 
>> Hej listan,
>> Har vi några torrent-användare här? Och ännu bättre, några granskningssugna torrentanvändare?:)
>> Bifogar Deluge, den första av flera torrentklienter jag har tänkt mig uppdatera:
>>
>> De begrepp jag använder mig av finns här:
>> https://sv.wikipedia.org/wiki/Bittorrent#Begrepp
>>
>> Två saker jag funderat på och gärna tar emot tankar om:
>> Jag hade gärna sett något mer svenskt för begreppet tracker, men det är så inarbetat och spritt redan, så jag har valt att låta det vara. Vad tror ni?
>>
>> Sedan själva begreppet torrent - vad blir plural? En torrent, flera torrenter, torrentar?
>> Jag duckade och har använt torrentfiler i dessa fall - det blir dock klumpigt ibland.
>> Har ni något annat förslag?
> 
> Ingen åsikt eller förslag, bara ett inlägg i tråden:
> http://www.dn.se/arkiv/kultur/plural-s-kan-bli-arets-sprakbomb/
> 
> Avslutas med: 
> 
> """Svensk språkvård präglas ändå av föredömlig försiktighet. Och Ola
> Karlsson använde faktiskt inte heller ordet tillåtet i fråga om
> plural-s; i de nya skrivreglerna lyfter han i stället lite varligt på
> s-locket. Fast det hindrar kanske inte att tryckvågorna från
> Språkforumbomben kommer att få locket att fullständigt flyga i luften.
> Den som överlever får se."""
> 
> Läge att lyfta lite på s-locket?

Kanske det - en torrent, flera torrents!
Jag ska fundera lite på saken - det är lite talspråkskänsla, men samtidigt, språk utvecklas ju hela tiden,
och det är ju ok att göra så nuförtiden -så varför inte. 
Det känns mindre klumpigt i alla fall.

/Josef


More information about the tp-sv mailing list