sharutils-4.15.2 (100%) by Sebastian Rasmussen
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Tis Jan 17 23:13:27 CET 2017
Den 2016-07-31 kl. 09:37, skrev Translation Project Robot:
> Hello, members of the Swedish team.
>
> The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
>
> http://translationproject.org/PO-files/sv/sharutils-4.15.2.sv.po
>
> All of its 304 messages have been translated.
Det går framåt med granskandet. Hittade några småsaker i denna.
>base64 is the preferred encoding method.
>så är base64 den föredragna avkodningsmetoden.\n
"kodningsmetoden"
>måste vara i intervallet: 1 to 9\n
"1 till 9"
>alternate for mixed-uuencode\n
>ett alternativ för mixad-uuencode
Verkar handla om själva flaggan "--mixed-uuencode", så jag skulle inte
översätta denna. Två förekomster.
>Även om detta programmet har stöd
"detta program"
>har stöd för filer komprimerade med ”uuencode” så\n
är det föråldrade
"är de"
>%s error %d (%s) calling %s for '%s'\n
>%s-err %d (%s) anropar %s för ”%s”\n
"%s-fel"
>%s error: the '%s' and '%s' options conflict\n
>%s-fil: flaggorna ”%s” och ”%s” står i konflikt\n
"%s-fel"
>files on command line and --input-file-list specified
>filer på kommandoraden och --input-file-list angiven
"filer" är i plural, så jag skulle skriva "angivna".
>unshar (GNU sharutils) - packa upp ett shar-arkiv\n
>Användning: %s [ -<flagga> [<värde>] | --<namn>[{=| }<val>] ]… [<fil>…]\n
Det andra <val> är inte översatt.
>och huruvida utdatafilnamnet har kodades med\n
>base64-kodning. Se ”uuencode(5)”.\n
"har kodats" eller bara "kodades". Två förekomster av denna.
>uudecode (GNU sharutils) - avkoda en kodad fil\n
>Användning: uudecode [ -<flagga> [<värde>] | --<namn>[{=| }<värd>] ]…
[<fil>…]\n
>\n
"värd" -> "värde"
>Usage: uuencode [ -<flagga> | --<namn> ]… [<indatafil>] <utdatanamn>
"Användning"
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list