[Tp-sv] Översättning av Fedoras nya hemsida

Luna Jernberg droidbittin at gmail.com
Sat Dec 13 11:08:06 CET 2025


Uppdaterade övesättningen för hemsidan nu

och frågade om pengar från Red Hat/IBM för att få åka till Flock i
Prag i mitten av Juni, men får inget svar förrens slutet av Mars
(nästa år 2026)

Den tis 25 nov. 2025 kl 17:08 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
>
> Perfekt tack för hjälpen :)
>
> Den tis 25 nov. 2025 kl 18:07 skrev Arve Eriksson <031299870 at telia.com>:
> >
> > Ah. Det meddelandet såg jag faktiskt. Nu åtgärdat.
> > Arve
> >
> > En som Syntaxen är fel på här:
> > https://translate.fedoraproject.org/translate/fedora-websites-3-0/fedoraproject-org/sv/?q=has:check
> >
> > Den tis 25 nov. 2025 kl 17:50 skrev Arve Eriksson <031299870 at telia.com>:
> >
> > Jag tittade lite som hastigast på Fedoras Weblate, men där såg allt ut att ligga på 100 %. Jag kanske missade något? Är det där Flock-översättningen ska finnas?
> > Arve
> >
> > 1 mening kvar för Flock att titta på om någon annan har tid
> >
> > Jag har ont i öronen och är förkyld
> >
> > Den tors 13 nov. 2025 kl 13:23 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
> >
> > Uppdaterade hemsidan för Flock 2026
> >
> > Den fre 7 nov. 2025 kl 14:24 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
> >
> > Arve tog hand om det igår så allt är klart nu igen
> >
> > Den ons 5 nov. 2025 kl 10:50 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
> >
> > 4 meningar kvar, ni får gärna titta då ni har tid men som sagt ingen brådska
> >
> > är fortfarande småförkyld och har huvudvärk
> >
> > Den mån 3 nov. 2025 kl 14:34 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
> >
> > Tjena!
> >
> > Om ni har tråkigt kan ni översätta hemsidan för fedoras årliga
> > konferans Flock 2026 för nästa år, annars kollar jag på det då jag är
> > mindre sjuk och stressad och frisk igen
> >
> > ingen brådska deadline är i slutet av December
> >
> > Den tis 28 okt. 2025 kl 18:11 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
> >
> > Hey/Hej!
> >
> > Har översatt hemsidan för Fedora 43 nu, men blev några timmar försent
> > då jag behöver vara på https://www.karolinska.se/ för transkvinno
> > saker (blodprov för att kolla hormonnivåer tidigare idag och sedan
> > behövde jag vila min arm efter nålen)
> >
> > Have translated the website for Fedora 43 now, but was a few hours
> > late as I need to be at https://www.karolinska.se/ for trans woman
> > stuff (blood test to check hormone levels earlier today and then I
> > needed to rest my arm after the needle)
> >
> > Den mån 27 okt. 2025 kl 17:17 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
> >
> > but won't add any more emails now as i said what i needed to say
> >
> > Den mån 27 okt. 2025 kl 16:44 skrev Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>:
> >
> > Hey!
> >
> > I did mean to include them as i talked to them in the Matrix room
> >
> > but i was too lazy to translate all Swedish text sorry
> >
> > but was mostly a status thing, that someone else needs to help me
> > translate: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-websites-3-0/-/sv/
> > if something changes tomorrow afternoon for the Fedora 43 release
> > as i will be at Karolinska Hospital for trans woman stuff (blood tests
> > to check hormones and stuff) and can't help out tomorrow) so someone
> > else need to take care of it this time
> >
> > if not i can do it one days afterwards on Wednesday afternoon after
> > the release when i have less personal important stuff i have to deal
> > with first
> >
> > Den mån 27 okt. 2025 kl 16:20 skrev Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>:
> >
> > Rafael Fontenelle:
> >
> > I don't seem to be any use in this conversation and I don't speak Swedish, so
> > I kindly request to have my email address removed from future replies in this
> > email thread.
> >
> > Luna, do you need to check your mailing lists/aliases? :-)
> >
> > I didn't notice before, but I see both Rafael and Gregory were among
> > the addressees. You probably didn't mean to include any of them.


More information about the Tp-sv mailing list