[Tp-sv] tigervnc-1.15.90 (100%) by Daniel Nylander

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Mars 18 23:05:16 CET 2026


Den 2026-03-11 kl. 14:07, skrev Translation Project Robot:
> Hello, members of the Swedish team.
>
> The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
>
>      https://translationproject.org/PO-files/sv/tigervnc-1.15.90.sv.po
>
> All of its 225 messages have been translated.

Ser generellt bra ut som vanligt. Några små synpunkter:


 >msgid "Could not create VNC config directory \"%s\": %s"
 >msgstr "Kunde inte skapa en VNC-konfigurationskatalog: \"%s\": %s"
 >msgid "Could not create VNC data directory \"%s\": %s"
 >msgstr "Kunde inte skapa en VNC-datakatalog: \"%s\": %s"
 >msgid "Could not create VNC state directory \"%s\": %s"
 >msgstr "Kunde inte skapa VNC-tillståndskatalog: \"%s\": %s"

Första kolonet skulle kunna tas bort i dessa.


 >msgid "Could not determine VNC config directory path"
 >msgstr "Kunde inte bestämma VNC-konfigurationskatalogsökvägen"
 >msgid "Could not determine VNC data directory path"
 >msgstr "Kunde inte fastställa sökvägen till VNC-datakatalogen"
 >msgid "Could not determine VNC state directory path"
 >msgstr "Kunde inte bestämma VNC-tillståndskatalogsökväg"

Alla tre av dessa skulle kunna använda en av bestämma/fastställa.


 >msgid "Unable to get X Input 2 event mask for window 0x%08lx"
 >msgstr "Kan inte få X-inmatning 2 händelsemask för fönster 0x%08lx"
 >msgstr "Fönster 0x%08lx har ingen X inmatning 2 händelsemask"
 >msgstr "Fönster 0x%08lx har mer än en X inmatning 2 händelsemask"

https://www.x.org/wiki/guide/extensions/#index2h2

I dessa skulle jag behandla "X Input 2" som ett namn liksom det görs i 
andra strängar, så "X Input 2-händelsemask"


 >"Failed to get event data for X Input event"
 >"Misslyckades att få händelsedata för en X inmatningshändelse"

Om vi använder "X Input-händelse" så följer det stilen hos strängarna efter.



/Anders


More information about the Tp-sv mailing list