gnome-clocks

Göran Uddeborg goeran at uddeborg.se
Tors Nov 7 22:59:14 CET 2013


Jan Djärv:
> > #: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
> > msgid "Timer"
> > msgstr "Äggklocka"
> > 
> 
> Jag skulle nog sagt tidtagarur i.st.f äggklocka.

Nja, det var just det olämpliga i att översätta till något med
"tidtagning" som var ämnet för rapporten.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=708919

> > #: ../src/widgets.vala:528
> > #, c-format
> > msgid "%d selected"
> > msgid_plural "%d selected"
> > msgstr[0] "%d markerat"
> > msgstr[1] "%d markerade"
> 
> Nu vet jag inte sammanhanget, men det skulle kunna vara markerad
> i.st.f markerat.

Det är "items", vilket översatts till "objekt".  Det kan t.ex. vara
larm eller klockor.


More information about the tp-sv mailing list