Översättning av Rhythmbox

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Sön Apr 6 15:49:09 CEST 2014


Hej,
har nu lagt upp en översättning av musikspelaren rhytmbox på
https://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/sv

Tacksam för kommentarer.

Diff mot tidigare översättning:
https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/202881/0/0/

Rhythmbox är fortfarande låst för översättning av Daniel Nylander, så
skulle behöva att den blir upplåst så att jag kan reservera den.


Ändringar att notera från tidigare översättning:
Har ersatt "korstoning" med "övertoning" för ordet "crossfade", eftersom
övertoning verkar vara den allmänt använda termen för detta.

Kollisioner vad beträffar acceleratorer fanns sedan tidigare. Detta är
svårt att undvika då det finns en flik i gränssnittet som har 19 poster
som använder acceleratorer. Har inte skapat någon ytterligare kollision
(vad jag sett), och noterar att även vid kollisioner fungerar det
hyfsat. Om det finns flera poster med en accelerator så roterar
programmet mellan posterna tills användaren trycker space vid det
föredragna alternativet.


>msgid "Enable repeat playback order"
>msgstr "Aktivera upprepande uppspelningsordning"

Funderar om det finns något smidigare sätt att uttrycka sig där. Det är
alltså beskrivningen för en knapp som aktiverar "Repeat all"-läget så
att då den sista låten spelats så börjar den om på den första. Förslag
mottages gärna.


Hälsningar,
Anders


More information about the tp-sv mailing list