Översättning av banshee

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Sön Aug 31 11:27:35 CEST 2014


On 2014-08-30 16:23, Sebastian Rasmussen wrote:
> Först: som vanligt tack för granskningen och kommentarerna. :)
>
>> Granskning av gränssnittet:
> Då kommen här en uppdaterad version:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/215392/213807/0/
>
>> En sak som är bra att veta för framtida referens är att om man tror att
>> användarna kommer söka på något av orden i den ursprungliga strängen då
>> de söker Banshee så ska de också vara med om de ska vara sökbara:
>> https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-August/msg00012.html
> Ok, jag förstår. Var det något speciellt ord du tänkte på i detta sammanhanget?

Nej, var mest ett påpekande för att det är en sak som inte är självklar
som är bra att veta.


>
>>> msgid "Reload the custom gtk.css file ({0}) every 5 seconds"
>>> msgstr "Hoppa över inläsning av en anpassad gtk.css-fil ({0}) om den finns"
>> Originalsträngen har ändrats.
> "Reload" var lite jobbigt här. Det fick bli "Läs in... var femte sekund".
> Jag tror att det förmedlar avsikten i originalsträngen.

Fungerar fint. I gedit körde jag på "Läs om" för reload.


>
>>> Most Recently Played
>>> Least Recently Played
> [...]
>> De tre sista strängarna här stämmer inte.
> Stämmer. Lite klurigt att översätta eftersom jag inte hittar ett bra motsatsord
> till "senaste", men det fick bli "Senaste spelade" samt "Äldsta spelade".
> Andra förslag?

Kommer inte på något bättre, så det blir bra.





>> Granskning av hjälptexten:
>>> förlustfria format, icke-förlustfritt format
>> Gränssnittsfilen talar om förstörande och icke-förstörande format.
> Mmm, det gör den. Därför väljer jag att ändar i gränssnittsfilen istället.
> Jag anser nämligen att "lossless" bättre översätts till "förlustfri" än till
> "förstörande", ty originalet är ju inte "destroying". Håller du med?
>
Tycker förlustfri känns som en mindre överraskande översättning, så det
låter bra.



Du missade en förekomst av "förstörande" i gränssnittet:

>"Ett snabbt och effektivt öppet ljudformat som erbjuder förlustfri och
högkvalitativ förstörande kodning med stort dynamiskt omfång.



>Lägg till markerade låtar efter det förnärvarande uppspelade spåret

Du missade den här. Finns ett antal "för närvarande" med mellanslag i
översättningen, så även den här kan följa det.


Upptäckte även två saker till i hjälptexten då jag tittat på diffen:

>kanska du inte kan köpa MP3-filer från Amazon.

"kanske"


><app>Banshee</app> kommer
automatiska att öppna den och börja hämta och importera musiken.

"automatiskt"



/Anders


More information about the tp-sv mailing list