Översättning av eog-plugins

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Dec 10 20:41:18 CET 2014


On 2014-11-30 21:55, Göran Uddeborg wrote:
> Anders Jonsson:
>> Hej,
>> har lagt upp en översättning av eog-plugins på https://l10n.gnome.org/vertimus/eog-plugins/master/po/sv
> Jag hittade ett par detaljer att överväga:
>
>
>> #: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.h:4
>> msgid ""
>> "The color that is used to fill the area behind the image. This option has "
>> "effect only if use-custom is enabled."
>> msgstr ""
>> "Färgen som används för att fylla området bakom bilden. Detta alternativ har "
>> "endast effekt om use-custom är aktiverad."
>>
>> #: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1
>> msgid "Use custom color:"
>> msgstr "Använd anpassad färg:"
> Det är ju flera översättningar, som denna, där "use custom" kunnat
> översättas.  Fungerar det inte att översätta även i meddelandet ovan?

Har tittat upp hur denna används nu och "use-custom" är namnet på en
nyckel i ett gconf-schema. Eftersom nyckelnamnet inte verkar gå att
översätta tycker jag det är minst förvirrande att låta den stå som
"use-custom" även på svenska.

I gränssnittet ser det ut så här:
http://norsjovallen.se/img/dconf-redigerare_107.png


Har åtgärdat återstående synpunkter.


Diff: https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/230273/229143/0/


/Anders


More information about the tp-sv mailing list