Översättning av Geary master

Mattias Eriksson snaggen at gmail.com
Sat Mars 22 14:08:10 CET 2014


Jo, mailbox var jag tveksam på... men bytte det nu till brevlåda om 
det är det som är vedertaget. Har laddat upp den nya versionen av 
po-filen. 

Fundering, hur ser arbetsflödet ut nu när översättningen börjar 
bli färdig? 

//Snaggen

fre 2014-03-21 klockan 23:12 +0100 skrev Anders Jonsson 
<anders.jonsson at norsjovallen.se>:
> On 2014-03-21 21:41, Mattias Eriksson wrote:
>>  Ok, har laddat upp ytterligare en version.
> 
> Ser att du lämnat mailbox oöversatt. Gjorde en sökning och ser att 
> flera
> stora mail-program (thunderbird, evolution, mutt) använder brevlåda 
> som
> översättning. För jämförelsens skull testade jag även 
> outlook.com. De
> använder postlåda som översättning. Upp till dig vad som är 
> bäst.
> 
> I vilket fall: bra jobbat! Översättningen ser bra ut i allt vad jag
> komma på.
> 
> /Anders
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140322/03002beb/attachment.html>


More information about the tp-sv mailing list