Översättning av klavaro-3.00
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Mon Mars 24 14:36:05 CET 2014
On 2014-03-24 12:41, Josef Andersson wrote:
> Hej,
> skickade tidigare detta för granskning, men satte fel rubrik på det och
> skickar sålunda om det. Hoppas att någon vill ta sig en titt!
>
> Jag har nyöversatt Klavaro 3.00-pre2 då den senaste översättningen var
> från 2008. Förutom den stora mängden oöversatta strängar har jag
> reviderat den befintliga svenska översättningen.
Har gått igenom po-filen nu, och har följande synpunkter:
>För att se hur tipsen fungerar, för muspekaren över ett menyval, en
knapp eller en textruta och väntar en liten stund (utan att klicka)...
"väntar"->"vänta"
>Litet tips om detta program
>Allmän information om detta program
>Visa extrainformation
>Göm extrainformation
>En mycket flexibel och effektiv tangentbordstränare
>ps.:texten du precis skrev verkar inte likna vanliga texter i nuvarande
valt språk: vi kan inte lägga till det i ”Top 10”-tävlingen,
Originalsträngarna slutar med punkt
>Top 10
>_Top 10
>ps.:du har kommit med på Top 10-listan, jättebra!
>ps.:texten du precis skrev verkar inte likna vanliga texter i nuvarande
valt språk: vi kan inte lägga till det i ”Top 10”-tävlingen,
Vad sägs om "Topp 10"?
>Öppna andra övningar/lektioner.
Originalet slutar inte med punkt
>Denna övning är specifik anpassad efter din felprofil.
"specifikt anpassad"
>tangentbord;skriva;lära;CAI
Detta är ett desktop-entry för Klavaro. Specen
http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s03.html
säger att det sista värdet ska följas av ett semikolon. Har rapporterat
https://sourceforge.net/p/klavaro/bugs/35/ till Klavaro för detta i den
engelska originalsträngen.
>upphöljd markering
upphöjd
>precision i att skriva
>förberedd nog för att starta träningen
>ett skrivflöde större än %.0f%%.\n
Här har dubbla mellanslag smygit sig in.
>Noggranhet:
Noggrannhet
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list