Översättning av gnome-shell
Mattias Eriksson
snaggen at gmail.com
Tors May 8 08:42:57 CEST 2014
Tackar för granskningen! Som vanligt bra synpunkter, även om jag nog
håller fast vid att "batterispänning" är att föredra över
"batteriström". Dock funkade det ju bäst med bara "batteri" i det
fallet, så det slapp då till skiljenämnd :)
Sedan det här med tid/datum...
>> msgid "%H∶%M"
>> msgstr "%H∶%M"
>
> Detta fanns sedan tidigare, men som jag tidigare nämnt har så här
> långt
> i de flesta fall punkt snarare än kolon använts som avgränsare
> mellan
> timmar, minuter och sekunder i Gnomes översättningar. Verkar vara 12
> strängar med strftime-syntax som detta påverkar.
När jag började översätta kom jag ihåg att det sagts här på
listan att vi kör med . i stället för : som separator (även om det
tecken de använder är en speciell separator \u2236 som liknar : och
följt av \u2009 som är ett smalt mellanslag).
Dock så insåg jag att en del av dessa strängar avser klockan i
panelen för GNOME-skalet, och den har så vitt jag vet alltid haft
formatet %H∶%M. Sedan kollade jag även i Evolution även är verkar
%H∶%M användas nästan genomgående (förutom i inmatningsfält där
man använder en punkt som separator). I applikationen "Klockor" körs
även där : separerat, lika så i systeminställningarna.
Så som djävulens advokat måste jag ändå fråga var punkt används
i stället för kolon som separator (förutom i California som jag
översatte och då fick veta att det vara punkt som gällde).
Sedan tycker jag att %H∶%M är rätt så inarbetat för klockor och
digitala tidangivelser, då vi haft det i Sverige på digitalklockor
(sedan 80-talet i alla fall), tidtagarur, alarmklockor, jag skulle nog
säga i alla sorters digitala klockor i vår omgivning.
Så varifrån kommer det att vi ska använda . och inte :? Jag anser
att det nog bör redas ut, tas ett beslut och sedan ta ett race och gå
igenom de största applikationerna så att det är konsekvent.
//Snaggen
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140508/8ad59841/attachment.html>
More information about the tp-sv
mailing list