Översättning av gnome-shell

Josef Andersson josef.andersson at fripost.org
Fre May 9 09:35:42 CEST 2014


Jag tycker att det argumenten talar för att gå emot kolon om det ändå
inte är konsekvent idag.
För mig väger då argumentet att Mac och Windows gör det med kolon tungt.
Jag vill såklart att flera ska använda fri programvara, och i samband
med det vill jag också att de som kommer från Mac- och Windowsvärlden
ska känna igen sig en del. Därför anammar jag gärna praktiska begrepp
och språklösningar som de flesta är vana med.

Fast det är förstås viktigare att det är konsekvent i översättningarna -
jag tycker att det ska läggas en felrapport/förbättringsrapport tills så
att vi fixar detta på sikt:)

/Josef

Argument för kolon IMHO:
"
> Som det tidigare sagts att Gnome-översättningarna brukar använda .
> verkar som sagt vara felaktigt, i alla uppenbara program för Gnome 3
> körs kolon som separator."


> Det finns inte en norm, det finns två. Den som språkrådet
> förespråkar (med punkt) och den som SIS förespråkar (med kolon).
> Jag har tidigare haft intrycket att den förstnämnda sällan
> används, men när jag surfar runt lite ser jag att det verkar vara
> jämn spridning. Sveriges radio skriver med kolon (exempel) och så
> gör även DN (exempel). Expressen och SvD skriver med punkt i
> löptext men med kolon i TV-tablån och i publiceringsdatumet under
> rubriken. TV3 och TV4 använder kolon i sina TV-tablåer (exempel,
> exempel) medan SVT använder punkt. I tidtabeller verkar de flesta
> utom SAS använda punkt


"Intressant, har aldrig tänkt på att ls returnerar tid med punkt i
stället för kolon, så uppenbarligen så ser det helt ok ut även
enligt mig. Av nyfikenhet körde jag alla tid/datum relaterade
kommandon jag kom på lite snabbt, "date", "timedatectl", "top",
"uptime", "ps" som returnerar tid med kolon som separator (det kan dock
bero på att de inte är översattta helt korrekt även om just
tidssträngen ser översatt ut). Kollade även vad Mac använder, och
de kör med : och enligt Internet gör även Microsoft det. "







Mattias Eriksson snaggen at gmail.com
Fre May 9 07:47:41 CEST 2014

    Föregående meddelande: Översättning av gnome-shell
    Next message: Översättning av gnome-shell
    Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

Intressant, har aldrig tänkt på att ls returnerar tid med punkt i
stället för kolon, så uppenbarligen så ser det helt ok ut även
enligt mig. Av nyfikenhet körde jag alla tid/datum relaterade
kommandon jag kom på lite snabbt, "date", "timedatectl", "top",
"uptime", "ps" som returnerar tid med kolon som separator (det kan dock
bero på att de inte är översattta helt korrekt även om just
tidssträngen ser översatt ut). Kollade även vad Mac använder, och
de kör med : och enligt Internet gör även Microsoft det.

Som det tidigare sagts att Gnome-översättningarna brukar använda .
verkar som sagt vara felaktigt, i alla uppenbara program för Gnome 3
körs kolon som separator.

Har kollat lite på runt på Internet gällande språkrådet vs
standarder[1], och hittar följande som summerar situationen rätt så
bra:

> Det finns inte en norm, det finns två. Den som språkrådet
> förespråkar (med punkt) och den som SIS förespråkar (med kolon).
> Jag har tidigare haft intrycket att den förstnämnda sällan
> används, men när jag surfar runt lite ser jag att det verkar vara
> jämn spridning. Sveriges radio skriver med kolon (exempel) och så
> gör även DN (exempel). Expressen och SvD skriver med punkt i
> löptext men med kolon i TV-tablån och i publiceringsdatumet under
> rubriken. TV3 och TV4 använder kolon i sina TV-tablåer (exempel,
> exempel) medan SVT använder punkt. I tidtabeller verkar de flesta
> utom SAS använda punkt

Så i slutändan är det bara att ta en och punkt separerade ser luftig
och fin ut, så jag har inga problem att köra på det. Fast om jag
ändrar gnome-shell till att köra punkt så ändrar vi alltså de mest
synliga strängarna, vilket gör att vi nog borde ta ett race och även
ändra alla andra program som uppenbart visar tid. I annat fall
riskerar översättningen att kännas inkonsekvent.

De program jag kommer på direkt som skulle behöva justeras är
(förutom gnome-shell):
gnome-control-center
gnome-clocks
gnome-system-monitor?
evolution
geary
california
gedit ( man kan välja att infoga olika tidsformat, i nuläget är dock
alla separerade med :. Där bör man kanske inte ta bort dem utan
lägga till . )
gnome-screenshot
darktable
eog (vet inte om program för att visa bilder verkligen läser ut
bilden eller bara visar den embeddade strängen?)

Som synes är det ganska mycket, och det är bara programmen jag kom
på direkt. Vissa program (i alla fall gnome-system-monitor) verkar
eventuellt bara visa commandline strängar med tid, men då måste
commandline programmen även de vara översatta ordentligt.

Fördelen med att köra på kolon är att det verkar vara det som
används mest, samt att man kör samma som engelskan så att
epost-rubriker och inbäddad information inte behöver översättas
(vilket jag inte är säker på att det görs).

Så vad säger ni, ska jag byta gnome-shell till att använda punkt?
Riskerar bli lite jobb...

//Snaggen

[1]
https://sv.wikipedia.org/wiki/Wikipediadiskussion:%C3%96vers%C3%A4ttningsrekommendationer#Klockslag




More information about the tp-sv mailing list