Kompletterat översättning av gnome-online-accounts

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Sat Sep 6 14:16:26 CEST 2014


On 2014-08-24 21:00, Mattias Eriksson wrote:
>
>
> sön 2014-08-24 klockan 15:06 +0200 skrev Anders Jonsson
> <anders.jonsson at norsjovallen.se>:
>> Det enda jag såg att nämna var:
>>
>>     Personal content can be added to your applications Personligt
>>     innehåll kan läggas till i ditt program 
>>
>> Plural på program, så "dina program"
>
> Fixat, ny version finns uppladdad på
> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-online-accounts/master/po/sv
>
> //Snaggen
>
>
>
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
Gick igenom allt lite mer grundligt nu. Hittade en sträng från tidigare
översättning där två ord ej är översatta:

>Inloggningsuppgifter innehåller inte access_token eller access_token_secret

Om vi ska följa stilen du använt i övriga översättningen blir det:
"Inloggningsuppgifter innehåller inte åtkomstelement (access_token)
eller åtkomstelementhemlighet (access_token_secret)"

(Eller med parenteserna med innehåll borttagna om du tycker det passar
bättre.)

/Anders
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140906/43fd0562/attachment-0001.html>


More information about the tp-sv mailing list