Översatt gnome-terminal
Mattias Eriksson
snaggen at gmail.com
Ons Sep 10 20:08:38 CEST 2014
Fixat!
//Snaggen
ons 2014-09-10 klockan 12:06 +0200 skrev Josef Andersson
<josef.andersson at fripost.org>:
> Då tar vi en titt på gnome-terminal för att se vilka formuleringar
> att putsa på som kan fångas in i nätet.
> Se där, lyckad fångst.:)
>
> msgid "Server application ID"
> msgstr "Tjänsteapplikationsid"
>
> --> på ett annat ställe i filen är application ID översatt som
> programID
>
>
> msgid "Exec options:"
> msgstr "Exekverings flaggor:"
>
> -->Exekveringsflaggor:
>
>
> msgstr "Process flaggor:"
>
> --> Processflaggor:
>
>
> msgid "Profile ID:"
> msgstr "Profil-id:"
>
> --> Profil-ID
>
>
> msgid "_Close All Terminals"
> msgstr "St_äng alla terminal"
>
> --> alla terminaler
>
>
> #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
> msgid ""
> "If true, the value of the custom_command setting will be used in
> place of "
> "running a shell."
> msgstr ""
> "Om sant kommer värdet för inställningen custom_command att
> användas istället "
> "för att ett skal körs."
>
>
> --> När det gäller värden som ska anges i xml ska de inte
> översättas alls vad jag kan förstå. så sant till true. Kan
> finnas på flera ställen.
>
> --
> Vänligen/Best regards
>
> Josef Andersson
>
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140910/e026bfeb/attachment.html>
More information about the tp-sv
mailing list