Re: Kompletterat översättning av gnome-control-center

Mattias Eriksson snaggen at gmail.com
Mon Sep 15 07:06:19 CEST 2014


Fixat!

Den 14 september 2014 12:22 skrev Sebastian Rasmussen <sebras at gmail.com>:

> > Ändrade till "Byt till nästa källa enbart med modifierare"
>
> Låter bra. Men jag hittade två konstigheter till:
>
> > msgid "Power Saving"
> > msgstr "Strömsparar"
> > msgid "_Blank screen"
> > msgstr "_Tom skärm"
>
> "Power Saving" här avser en grupp av inställningar i panelen där
> man kan justera strömsparsinställningarna. Jag tror att "Strömspar"
> är en bättre översättning.
>
> Den andra konstigheten är "Tom skärm". Jag tror att man använder
> verbet "to blank" i detta sammanhanget, varför det borde bli "Töm skärm".
> Detta passar bättre ihop med de värden (aldrig, 3 minuter, osv.) som
> man kan välja.
>
>  / Sebastian
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv
>
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140915/7f57f516/attachment-0001.html>


More information about the tp-sv mailing list