Komplettering av apt
Josef Andersson
josef.andersson at fripost.org
Tors Juli 16 11:10:58 CEST 2015
Ögnade igenom denna och fann lite gamla saker:
msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på Enter"
msgstr "Tryck på Enter för att fortsätta."
msgstr "Mata in skivan med etiketten ”%s” i enheten ”%s” och tryck på Enter."
--> Enter kan översätta med Retur, kan finnas på några ställen till
msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
msgstr "Kan inte hitta ett paket för arkitekturen ”%s”"
msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
msgstr "Kan inte hitta något paket ”%s” med versionen ”%s”"
msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
msgstr "Kunde inte hitta något paket ”%s” med utgåvan ”%s”"
--> Kan översättas konsekvent, kan finnas på några ställen till
msgid "Child process failed"
msgstr "Barnprocessen misslyckades"
--> Har sett på andra håll (t.ex. Windows) att man gått över till
att ersätta parent respektive child som överordnad/underordnad.
Också börjat att göra detta själv. Så, kanske
"Den underordnade processen misslyckades"?
Såg barnprocess på något ställe till i filen om du instämmer:)
#: ftparchive/override.cc:178
#, c-format
msgid "Malformed override %s line %llu #2"
msgstr "Felaktig override %s rad %llu #2"
#: ftparchive/override.cc:191
#, c-format
msgid "Malformed override %s line %llu #3"
msgstr "Felaktig override %s rad %llu #3"
--> Det finns några "override" som inte är översatta mot slutet av po-filen.
Om det inte är en tanke med dem, så bör vi i vanlig ordning ändra till åsidosatta o.s.v.
--
Vänligen / Best regards
Josef Andersson
More information about the tp-sv
mailing list