Quadrapassel Hjälp dokumentation

Erik Sköldås er.sk at telia.com
Sat Mars 21 13:36:43 CET 2015


Tackar för granskningen.

har i vanlig ordning justerat efter era rekommendationer.

men däremot fann jag inte

 >falande

"fallande"
om jag ev kan ha justerat det tidigare

vart även lite fundersam på särskrivningen av

 ><key>↓</key> tangenten
 >key>↓</key> tangenten

funderade lite på om jag skulle lagt in ett bindestreck
men tog nu bort mellanslaget.

Tog mig även friheten att rensa bort skräpfiler i botten av översättningen
hoppas att jag gjorde rätt här.


Slutligen så funderar jag på om jag skall ändra på

"Project-Id-Version: gnometris doc\n"
till
"Project-Id-Version: quadrapassel doc\n"

diff:


https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/250011/247596/0/

/Erik


Den 2015-03-21 12:10, Anders Jonsson skrev:
> On 2015-03-14 20:18, Erik Sköldås wrote:
>>
>> Då har jag lagt upp hjälpfilen till Quadrapassell.
>>
>> och är glad för granskningen.
>>
>> Diff länk:
>> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/247596/0/0/
>>
>>
>> //Erik
>
> Jag rapporterade in ett stavfel som sedan fixats till i originalet, så 
> en sträng räknas nu som luddig.
>
>
> Vad jag såg i denna:
>
> >klossana
>
> "klossarna"
>
>
> >falande
>
> "fallande"
>
>
> >Din uppgift är att rotera och flytta klossarna över skärmen för att 
> göra kompletta linjer. Genom att göra kompletta horisontella linjer, 
> får du poäng och flyttar upp nivåer.
> >
> >När du börjar från nivå 1, kan du nå nästa nivå endast genom att 
> fylla fler linjer,
> >tätheten av linjer
>
>
> Jag har nu ändrat lines från "linjer" till "rader" i gränssnittet nu , 
> så du kan ändra även här. Ser att det redan kallas rader i flera andra 
> strängar i hjälpfilen.
>
>
> ><key>↓</key> tangenten
> >key>↓</key> tangenten
>
> Särskrivning i dessa. Sedan saknas ett inledande "<" i den senare 
> key-taggen.
>
>
>
> >Spel Inställningar
>
> "Spelinställningar"
>
>
>
> >anger hur många klossar det är i en förfylld raden när spelet startar.
>
> "i en förifylld rad" så liknar ordvalet omgivande strängar.
>
>
>
> >0 to 19, 0 to 10, and 1 to 20
> >0 till 19, 0-10, och 1 till 20
>
> Kan skriva "0 till 10" även för mittenalternativet.
>
>
>
> >Clean
> >Töm
>
> Den här är fixad nu tack vare dig, så den kan få heta "Ren" även här.
>
>
>
> >the Internationalization Team
> >internationella teamet
>
> Blir nog närmast "internationaliseringsgruppen". Internationalisering 
> har använts tidigare i bland annat release-notes samt i anjuta och dia.
>
>
> >mailing list
> >e-postlista
>
> I Gnome har vi hittills använt ordet "sändlista".
>
>
> /Anders
>
> _______________________________________________
> tp-sv epostlista
> tp-sv at listor.tp-sv.se
> http://listor.tp-sv.se/cgi-bin/mailman/listinfo/tp-sv



More information about the tp-sv mailing list