Gnome-robots

Arve Eriksson 031299870 at telia.com
Sön May 31 19:30:31 CEST 2015


Vad gäller 'safe teleports'-raden hade jag översatt det till 'säkra 
teleporteringar' (alternativt 'säkra drag', men det är kanske lite väl 
långt från originaltexten).
För 'spills'... Vad sägs om 'pölar'? På sidan ser det ut att bestämma 
spelfigurers utseende, och den grafik man visar tycker jag ser ut som 
pölar...

Arve

>------------------------------
>
>Message: 3
>Date: Sun, 31 May 2015 17:29:08 +0200
>From: Erik Sköldås <er.sk at telia.com>
>To: Diskussioner om översättning till svenska <tp-sv at listor.tp-sv.se>
>Subject: Gnome-Robots manual
>Message-ID: <556B28C4.3070601 at telia.com>
>Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
>
>Är just färdig med hjälp sidorna till Gnome robots.
>
>Har två luddiga rader kvar som jag är osäker på hur man översätter,
>Det ser just nu ut så här.
>
>  >Do safe teleports increase in successive levels?
>  >Kan säkra teleporterar öka i successiva nivåer?
>
>Långt ut till höger på sidan hittar ni raden.
>https://help.gnome.org/users/gnome-robots/stable/game-types.html.sv
>
>  >spills
>  >droppar
>
>Till vänster under "game theme"
>https://help.gnome.org/users/gnome-robots/stable/scores.html.sv
>
>Hittade inte detta speltema i programmets översättning.
>
>Diffen finns här:
>https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/260792/0/0/
>
>
>Är glad för granskningen.
>
>/ Erik



More information about the tp-sv mailing list