dos2unix-*-beta5

Arve Eriksson 031299870 at telia.com
Mon Nov 9 17:25:46 CET 2015


beta5:

"undertryck alla varningar"
Själv hade jag använt "dölj alla varningar", men jag vet inte om jag 
skulle säga att jag tycker det behöver åtgärdas som så.

"--replace-symlink    ersätt symboliska länka"
-> "--replace-symlink    ersätt symboliska länkar"

Förekomsterna med "temporära utmatningsfil" tycker jag känns bättre som 
"temporär utmatningsfil", men jag har bara magkänslan som underlag.

"Hoppar över binär fil %s"
Säker på att det inte bör vara "binärfil", dvs. hopskrivet? (Förekommer 
i common.c:1622, 1712, och 1798.)

man-beta6:

"oformaterade textfiler i DOS eller Mac-format till Unix format"
-> "oformaterade textfiler i DOS- eller Mac-format till Unix-format"

"tidigare än Mac OS X"
Jag föreslår "innan Mac OS X".

"Några DOS teckentabeller kan konverteras"
-> "Några DOS-teckentabeller"

"Konvertering mellan DOS och ISO-8859-1 teckentabeller."
Svårt att hitta på något snyggt här... Det bästa jag kan komma med är 
"Konvertering mellan teckentabellerna DOS och ISO-8859-1." Det känns 
nästan lite slarvigt att inte nämna alla "DOS teckentabell x" som kommer 
sedan (dos2unix.pod:119-137), men det verkar fungera utan bindestreck 
där. Vad säger ni andra?

"Behåll byteordningsmarkering (Byte ORder Mark,"
-> "Behåll byteordningsmarkering (Byte Order Mark," (stort R till litet)

"Det fungerar med raster- och TrueType-fonter. I vissa regioner kan du 
behöva ändra den aktiva DOS OEM-kodsidan till Windows-systemets 
ANSI-kodsida genom att använda kommandot C<chcp>, eftersom dos2unix 
använder Windows-systemets kodsida."
-> "Det fungerar med raster- och TrueType-teckensnitt. I vissa regioner 
kan du behöva ändra den aktiva DOS OEM-teckentabellen till 
Windows-systemets ANSI-teckentabell genom att använda kommandot C<chcp>, 
eftersom dos2unix använder Windows-systemets teckentabell."
(Eller? Inte helt hundra, om jag ska vara uppriktig - men fonter till 
teckensnitt ABSOLUT.)

"Nackdelen med ansi är att internationella filnamn med tecken som inte 
finns i systemets standardkodsida inte visas korrekt."
-> (För konsekvens.) "Nackdelen med ansi är att internationella filnamn 
med tecken som inte finns i systemets standardteckentabell inte visas 
korrekt."

"Det finns inget behov av att ändra den aktiva kodsidan."
-> (Återigen konsekvens.) "Det finns inget behov av att ändra den aktiva 
teckentabellen."

"När du använde ConEmu-konsolen"
-> "När du använder ConEmu-konsolen"

"I Mac-läge ändra endast Mac-radbrytningar"
-> "I Mac-läge ändras endast Mac-radbrytningar"

"Filnamnen måste ange is par och"
-> Filnamnen måste anges i par och"

Jag gick inte igenom hela, kom ungefär en tredjedel igenom man-sidorna.

Arve

>>      
>>http://translationproject.org/PO-files/sv/dos2unix-7.3.1-beta5.sv.po
>>      
>>http://translationproject.org/PO-files/sv/dos2unix-man-7.3.1-beta6.sv.po
>
>Jag återupplivade min gamla dos2unix översättning och gjorde den
>fullständig. Om ni ser några konstigheter så fixar jag dem så fort jag
>kan.
>
>  / Sebastian



More information about the tp-sv mailing list