Re: Översättning av hjälp för gnome-builder med mera

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Sat Feb 13 22:05:10 CET 2016


On 2016-02-13 20:26, Sebastian Rasmussen wrote:
>> OK. https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/297455/296878/0/
> Ser bra ut.
>
>> Humbug! Det där upptäckte jag inte då poedit var inställt på typsnittet
>> sans snarare än monospace...
> Jag känner igen känslan... ;) Förresten, jag har märkt att sedan poedit 1.8.7
> kom så skapar den .mo-filer (vad används dessa till?!) som har konstiga
> rättigheter, vilket gör att de .mo-filerna inte kan tas bort med en vanlig
> "rm *.mo". Har du sett detta också?

Mo-filer är de binärfiler som skapas från po-filer och används av
systemet för att visa ett översatt gränssnitt. Lagras för svenska främst
i /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES och nämns på
https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide under
"Testing a translation of software".

Har för mig att jag någon gång för länge sedan slog av inställningen för
att automatiskt skapa mo-filer i Poedit:

Redigera -> Inställningar -> Allmänt , avmarkera kryssrutan "Kompilera
MO-fil automatiskt vid sparning"


/Anders


More information about the tp-sv mailing list