Komplettering av dconf

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Fre Mars 18 21:04:27 CET 2016


Den 2016-02-20 kl. 00:59, skrev Sebastian Rasmussen:
> Granska denna när du har lite extra tid, för denna
> ändringen är på c:a 150 rader:
>
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/298547/0/0/

Har tittat på denna nu och såg följande:


>numeriskinställning

"numerisk inställning"


>citationtstecken

"citationstecken"


>"A path to restore the last view"
> "En "

Oavslutad mening.



>teckenet

"tecknet"



>En lista av bokmärkta sökvägar

Jag använder oftast "lista över", men jag accepterar vilketdera.



>ingen anledning att användas denna typ

"använda"


>denna typen

"denna typ". Flera av denna.


>none: \"[]\"
>inga :\"[]\"

Kolonet har hoppat efter ett snäpp. "inga: \"


>En dubbelprecisions flyttal
>Ett dubbelprecisions flyttal

"Ett" för att det är flyttal. Sedan kan det skrivas ihop
(dubbelprecisionsflyttal) som du gjort i en senare sträng, eller också
"flyttal med dubbel precision" om man föredrar det uppdelat.


>32bitars heltalsvärde

"32-bitars" så följer det stilen hos andra strängar.


>An sträng som kan

"En"



>#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence;
># please translate as "yourtranslation (nothing)"
>msgid "nothing"
>msgstr "ingenting"

"ingenting (nothing)" i den här strängen enligt kommentaren.




#
Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated
>Använd nyckelordet ”ingenting”

”nothing”. Två strängar med denna översättningskommentar.





>visa inställningar kan ta sönder program

Nej, i så fall skulle jag inte kalla dem visa. "vissa" inställningar
däremot...



>Show this dialog next time.
>Visa denna dialog nästa gång

Saknad avslutande punkt.


>Bokmärksmeny

Jag skulle kalla det "Bokmärkesmeny"


>med denna nyckel Programmet som

Saknad punkt mellan meningarna.


/Anders


More information about the tp-sv mailing list