Komplettering av evolution-mapi

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Ons Mars 23 20:50:45 CET 2016


Den 2016-02-15 kl. 00:52, skrev Sebastian Rasmussen:
> Näst på tur:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/297575/0/0/
>
> Jag har kört pocheck så jag hoppas på få kommentarer.

Pofilter var väldigt tyst så när som några avslutande punkter. De flesta
synpunkterna är därför manuella, varav en del på gamla strängar eller
original. Någon extra kommentar blir det då det fanns så många strängar
i snarlika moduler att försöka hålla någorlunda lika.

 

>msgid "Folder list is not available in offline mode"
>msgstr "Mapplistan är inte tillgänglig i frånkopplat läge."
>msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist"
>msgstr "Kan inte byta namn på MAPI-mappen ”%s”. Mappen finns inte."

Inga avslutande punkter i originalen för de här två.

>does not support bulk additions
>saknar stöd för multipla adderingar

Personligen skulle jag kalla det tillägg snarare än adderingar, men det
kan nog vara en smaksak. Finns i evolution-data-server, evolution-kolab
och evolution-ews också ifall du håller med.


>_Tillämpa filter på nya meddelanden i Inbox på denna server

I evolution-kolab skrivs exakt samma sträng som "_Tillämpa filter för
nya meddelanden i Inkorg på denna server", så den formen kan användas
här också.


>Uppdaterar mappen "%s"

Såg du använt ” i nya strängar, så övriga " kan också ändras till ”.



>Cannot connect MAPI store in offline mode
>Kan inte skapa MAPI-lagring i frånkopplat läge

Ändrad sträng. "ansluta", eller saknar originalet ett "to" så att det
ska vara "ansluta till"?





>MAPI folders can be created only within mailbox of the logged user
>MAPI-mappar kan bara skapas inuti en brevlåda för den inloggade användaren

Övervakning på gång i originalet? Om betydelsen inte är att användaren
loggas så blir det nog bättre med "logged in".



>Brevlådan ”%s” när nära sin storleksbegränsning

"är nära"



>Folder '%s' not found.
>Mappen ”%s” hittade inte.

"hittades"



>är inte ett känd standardmappnamn

"känt"


>There are more users with similar user name on a server.\n
>Please select that you would like to use from the below list.
>Det finns flera användare med liknande användarnamn på en server.\n
>Välj de du vill använda i listan nedanför.

"det du vill använda"



Slutligen några ord som har varierande översättning i olika strängar:


>permission -> rättighet/behörighet

Det finns fyra till "permission" som kan ändras från "behörighet" till
"rättighet" så följer det ordvalet i resten av de aktiva
evolution-*-översättningarna.



>msgid "Publishing Editor"
>msgstr "Publicerande redaktör"
>msgid "Editor"
>msgstr "Redigerare"


Även "Editor" kallas "Redaktör" i evolution-ews.


>msgid "Author" >msgstr "Upphovsman" >msgid "Nonediting Author"
>msgstr "Författare som inte är redaktör"



Även "Author" kallas "Författare" i evolution-ews.


/Anders


More information about the tp-sv mailing list