Re: Översättning av gegl, gimp-plugins och libgimp

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Mon Okt 31 13:30:49 CET 2016


Den 2016-09-28 kl. 12:36, skrev Sebastian Rasmussen:

> gimp-plugins: https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/341609/328309/0/
>

Så har till slut denna fått sin granskning. Här är vad jag hittade att
fundera på:


>Använd _1-bytes Skurlängdskodning

Här skulle jag använda litet s i "skurlängdskodning"



>Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72
>Upplösning utan för giltig intervall i XCX-huvud, använder 72x72

"utanför giltigt"



>Error while exporting '%s'.
>Fel vid exporterandes av ”%s”

"exporterande", eller helt enkelt "export"



>Markerat område för filter är tom
>Markerat område för insticksmodul är tom

"Region" har ändrats till "område", så nu blir det böjningen "tomt" i
dessa strängar.


>Rå  Canon

Dubblerat mellanslag.



>save IPTC data
>spara XMP-data
>msgid "Save IPTC data"
>msgstr "Spara XMP-data"

"IPTC" i båda dessa.



>detta antalet grannar

"detta antal"



>närmre

Kan vara en smaksak, men i skrift brukar jag använda "närmare".
https://twitter.com/sprakradgivning/status/382477139435859968


>hörnor

Finns två strängar med "hörnor" medan singularformen är hörn snarare än
"hörna", så jag skulle använda "hörn" även som pluralform.


>Antal punkter på varje sidan om en punkt

"varje sida"



>#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
>msgid "Procedure _Browser"
>msgstr "Procedurbläddrare"
>#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
>msgid "Procedure Browser"
>msgstr "Procedur_bläddrare"

Här har _ hamnat i fel sträng och saknas i den andra.


>#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302
../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
>#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
>#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
>#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2
>Value
>Värde

Åtminstone några av användningarna för denna gäller hue/saturation/value
som översätts nyans/mättnad/intensitet, så jag lutar åt att det blir
"Intensitet" här.



>CML_utforskare…

"CML-_utforskare…" så följer det stilen i strängen efter.


>Diffusion dist.:
>Diffusionsförvrängning:

Förkortningar är inte lätt. Här var detta en förkortning av distance
snarare än distortion, så det bör nog bli Diffusionsavstånd.
https://docs.gimp.org/en/plug-in-cml-explorer.html



>Mutation dist.:
>Muteringsförvrängning:

"förvrängning" -> "avstånd" även här enligt länken ovan.




>#../plug-ins/common/decompose.c
>value
>värde

Kommer efter hue och saturation, så jag tror att det är HSV-skalan så
att "value" blir "intensitet" här.





>GIF: Odokumenterad komposittyp %d handhavs inte.

Här skulle jag skriva "handhas" så använder vi oss av verbet "handha"
snarare än det enligt mig stelare "handhava".



>C source code header
>C källkodshuvud

Såg "C-källkod" i en annan sträng, så denna skulle kunna bli
"C-källkodshuvud"



> skapa ett komplett HTML-dokument med <HTML>, <BODY> taggar och så vidare

Särskrivet, skulle kunna lösas genom att byta ordföljden till "med
taggarna <HTML>, <BODY> och så vidare"



>Paint Shop Pro image
>Paint Shop Pro bild

"Paint Shop Pro-bild"



>'%s':\n
>Bildbredden är större än vad GIMP kan hantera
>
>'%s':\n
>Image height is larger than GIMP can handle

Dessa kan nog använda de typografiska citattecknen ” som omkringliggande
strängar redan gör.


>#../plug-ins/common/filter-pack.c
>V_alue
>_Värde


Kommer återigen efter hue och saturation, så jag tror även här på
HSV-skalan så att det blir intensitet.


>till din %s fil.

Särskrivet, så jag skulle föredra "din %s-fil". %s verkar till exempel
ta värdet "gimprc".



>Line %d Option section incorrect
>Rad %d alternativsektion är felaktig

Denna skulle låta mindre särskriven för mig om ordningen ändrades till
"Alternativsektion på rad %d är felaktig"



>Smvectors
>Sk-vektorer

Fick fundera ett tag vad Sm egentligen står för. En kommentar i po-filen
vid någon av strängarna om att det står för sizemap skulle underlätta så
ingen behöver undra framöver.



>Link Type
>Linktyp

Denna skulle nog kunna översättas helt till "Länktyp".



>Rutnätsinställingar…

"Rutnätsinställningar…"




>Upper left _y:
>Övre högra _y:

"vänstra"



>Default _URL:
>Standard-_URL_:

Här har ett extra _ tillkommit.



>Krusa upp en av bildens hörn

"ett av"



>None
>Inge

"Ingen"



>filter_alterntive_surround

"filter_alternative_surround"



>För att generera en ny punkt, använda den gamla punkten samt detta
antalet grannar.

"använd"





/Anders


More information about the tp-sv mailing list