Selektiva tangenter
Tomas Gradin
tg at df.lth.se
Sön Mars 9 01:36:26 CET 2014
> Så hur jag än vänder och vrider på det - och det framgår väl att jag har
> gjort :) - så har jag väldigt svårt att svälja "Studsande tangenter" som
> en korrekt översättning av "Bounce Keys".
Jag måste säga att jag inte alls begriper vad "selektiva tangenter"
skulle vara.
Jag hade sagt vibrerande:
bounce keys = tangentvibration
sticky keys = klibbiga tangenter
slow keys = tröga tangenter
"Klistrig" är ovårdat talspråk och bör nog undvikas.
/tg
More information about the tp-sv
mailing list