Selektiva tangenter

Tomas Gradin tg at df.lth.se
Sön Mars 9 01:36:26 CET 2014


> Så hur jag än vänder och vrider på det - och det framgår väl att jag har
> gjort :) - så har jag väldigt svårt att svälja "Studsande tangenter" som
> en korrekt översättning av "Bounce Keys".

Jag måste säga att jag inte alls begriper vad "selektiva tangenter" 
skulle vara.

Jag hade sagt vibrerande:

bounce keys = tangentvibration
sticky keys = klibbiga tangenter
slow keys = tröga tangenter

"Klistrig" är ovårdat talspråk och bör nog undvikas.

/tg



More information about the tp-sv mailing list