Översättning av gnome-shell
Göran Uddeborg
goeran at uddeborg.se
Fre Mars 21 17:23:44 CET 2014
Marcus Lundblad:
> Har sökt runt lite efter bra översättningar för checkbox, det jag hittar
> är "kryssruta", men oftast är det ju en bock och inte ett kryss man
> sätter i rutan, så jag vet inte om det känns helt rät...
Datatermgruppen har ett litet resonemang runt det här:
http://www.datatermgruppen.se/index.php?option=com_content&view=article&id=89&Itemid=91&obj=f118&uttr=checkbox
Slutsatsen verkar vara att det nog trots allt är bäst att kalla det
för "kryssruta".
More information about the tp-sv
mailing list