Översättning av gnome-shell

Göran Uddeborg goeran at uddeborg.se
Fre Mars 21 17:23:44 CET 2014


Marcus Lundblad:
> Har sökt runt lite efter bra översättningar för checkbox, det jag hittar
> är "kryssruta", men oftast är det ju en bock och inte ett kryss man
> sätter i rutan, så jag vet inte om det känns helt rät...

Datatermgruppen har ett litet resonemang runt det här:

http://www.datatermgruppen.se/index.php?option=com_content&view=article&id=89&Itemid=91&obj=f118&uttr=checkbox

Slutsatsen verkar vara att det nog trots allt är bäst att kalla det
för "kryssruta".


More information about the tp-sv mailing list