Översättning av epiphany
Mattias Eriksson
snaggen at gmail.com
Fre Sep 5 20:38:48 CEST 2014
fre 2014-09-05 klockan 20:33 +0200 skrev Anders Jonsson
<anders.jonsson at norsjovallen.se>:
> On 2014-09-05 20:19, Mattias Eriksson wrote:
>> fre 2014-09-05 klockan 18:26 +0200 skrev Anders Jonsson
>> <anders.jonsson at norsjovallen.se>:
>>> On
>>> 2014-09-01 13:30, Mattias Eriksson wrote:
>>>
>>>> Då var de fixade! Och nu ska vi väl vara i string
>>>> freeze så förhoppningsvis håller sig mullvaden lugn.
>>>> //Snaggen
>>>>
>>>
>>> Tyvärr: återigen en luddig och en oöversatt...
>>>
>>
>> Ok, fram med klubban en gång till.... får se om det håller tills
>> vi hinner checka in översättningen.
>>
>> Här är den nya diffen:
>> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/216782/215676/0/
>>
>> //Snaggen
>>
>
> Bara en sista sak, sen lovar jag att hålla tyst och markera denna
> som klar så fort som möjligt...
>
> >"Filer som du laddar ner kommer att behållas."
>
>
> Som tidigare nämnts har Gnome tidigare använt "hämtar" i stället
> för "laddar ner".
Fixat!
//Snaggen
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://listor.tp-sv.se/pipermail/tp-sv/attachments/20140905/801f9871/attachment-0001.html>
More information about the tp-sv
mailing list