Re: Översättning av girl help, rhytmbox help, moserial + moserial help, gnome commander

Josef Andersson josef.andersson at fripost.org
Sön Dec 27 02:05:24 CET 2015


Uppdaterat efter granskningarna. Tack för kollen Sebastian.

> Underhållare var en kul översättning. Vad tror du om att översätta 
> det..

Särskilt underhållande är att det är översatt till just det på ganska 
många ställen i Gnome, men på något fler ställen är det satt till 
ansvarig/a. Så jag använder det
sistnämnda här och skriver en anteckning om att vi kanske borde ändra i 
andra moduler sen.

> Var det inte du som berättade för mig att vi numera översätter
> "toolbar" med "verktygsrad"?! /me är förvirrad. Om jag har rätt
> så finns det flera förekomster.
Nixelipix, -verktygsfält och inget annat.


Rhytmbox help:
https://l10n.gnome.org/vertimus/541/497/112

Gnome commander GUI:
https://l10n.gnome.org/vertimus/466/439/112

Girl help:
https://l10n.gnome.org/vertimus/2100/984/112

Moserial help:
https://l10n.gnome.org/vertimus/715/639/112

Moserial GUI:
https://l10n.gnome.org/vertimus/715/638/112



More information about the tp-sv mailing list