Uppdaterad xkeyboard-config

Gunnar Hjalmarsson gunnarhj at ubuntu.com
Mon Jan 19 23:23:36 CET 2015


On 2015-01-19 21:45, Anders Jonsson wrote:
> On 2015-01-17 00:45, Gunnar Hjalmarsson wrote:
>> Det moderna namnet på språket som talas i Bangladesh är Bangla. Bengali,
>> som är det gamla namnet från kolonialtiden, håller på att mönstras ut av
>> dem som bor i landet. Med utgångspunkt från
>> https://launchpad.net/bugs/991002 har jag initierat ändringar av
>> originalsträngen från Bengali till Bangla på ett flertal ställen,
>> inklusive xkeyboard-config. Ser nu att den nya strängen "Bangla"
>> översätts till "Bengali" i den svenska översättningen.
>>
>> Som en gest till dem som bor i Bangladesh, tycker jag att även vi i
>> Sverige bör använda det moderna namnet Bangla. Om ingen annan
>> misstycker, vore det bra om du kunde göra den justeringen i
>> översättningen av xkeyboard-config.
> 
> Även om jag inte är mot ändringen i sak så tvekar jag ändå för att de
> tyngre svenska källor jag brukar titta på håller sig till "Bengali"
> eller "Bengaliska".
> 
> Eftersom KB, NE och SAOL kallar det "Bengali" är min misstanke att det
> är det minst förvånande namnet att använda i en svensk översättning.

Tack för ditt svar, Anders.

Detta är ju en lite udda fråga - ett uttryckligt byte av originalnamn på
ett språk händer inte varje dag.

Som jag uppfattar det, finns det två engelska namn på det språk som
talas i Bangladesh: Bangla och Bengali. Något försvenskat namn har
aldrig funnits, utan vi har i svenskan använt det (gamla) engelska namnet.

De som talar språket föredrar - av kulturella, känslomässiga,
vad-vet-jag skäl - det moderna namnet Bangla. Stöd för det finns i
felrapporten jag länkade till. Att det tar tid att få genomslag för
ändringen är naturligt.

Så det här borde egentligen inte vara en översättningsfråga. Historiskt
har vi i svenskan använt det engelska namnet rätt av utan någon
försvenskning, och om vi fortsätter göra det, så borde den svenska
'översättningen' av Bangla vara Bangla, och inte det andra namnet för
samma sak. ;)

Nu skall jag inte tjata mer om detta. Att jag bryr mig beror förstås på
att jag engagerade mig i att ändra originalsträngen. (Förmodligen är det
ganska få användare i Bangladesh som installerar en svensk version av
något Linux-OS.)

-- 
Gunnar Hjalmarsson
https://launchpad.net/~gunnarhj


More information about the tp-sv mailing list