Att testa en översättning på riktigt
Anders Jonsson
anders.jonsson at norsjovallen.se
Mon May 25 15:27:41 CEST 2015
On 2015-05-25 14:44, Gunnar Hjalmarsson wrote:
> Bra förslag, tycker jag. Har bara en detaljsynpunkt:
>
> On 2015-05-25 11:27, Josef Andersson wrote:
>> För att läsa in din språkfil för paketet paketnamn, följ dessa steg:
>>
>> 1) Läs in PO-filen i ett översättningsprogram som till exempel poEdit, gtranslator eller kbabel.
>> 2) Spara eller exportera till en MO-fil.
>> 3) Kopiera MO-filen till /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES/paketnamn.mo, eller oftare, /usr/share/locale-langpack/sv/LC_MESSAGES/paketnamn.mo
> /usr/share/locale-langpack är en Ubuntu-specialare, och förekommer
> såvitt jag vet endast i Ubuntu (och i dess varianter Kubuntu, Xubuntu
> osv.). Där används katalogen för de paket vars översättningar samlats i
> särskilda språkpaket. För övriga paket används standardkatalogen
> /usr/share/locale.
>
> Det bör förmodligen nämnas, för att inte förvirra för folk på andra
> plattformar.
>
Kan vara värt att nämna sökvägen /usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES
också, har upptäckt att den används för program man byggt och
installerat själv snarare än installerat via pakethanteraren. Detta
gäller i alla fall i Debian, vet inte hur det ser ut i andra distributioner.
/Anders
More information about the tp-sv
mailing list