Översättning av Liferea

Andreas Ronnquist gusnan.mailinglists at openmailbox.org
Tis Nov 10 17:48:48 CET 2015


On Sat, 24 Oct 2015 09:58:05 +0200
Anders Jonsson <anders.jonsson at norsjovallen.se> wrote:

>On 2015-10-23 20:31, Andreas Ronnquist wrote:
>> Jag bifogar en uppdaterad översättning av programmet Liferea - Jag
>> hoppas att Daniel inte tar illa upp - det är ju ändå ett tag sedan
>> som han drog ner på översättandet, så jag hoppas det är ok.  
>
>Ser på http://translationproject.org/team/sv.html att översättningen är
>registrerad på Josef Andersson nu. Har fått lära mig att översättningar
>med tilldelad översättare där bara kan skickas in av "ägaren", medan de
>utan ägare kan skickas in fritt.
>
>Så du kan antingen be Josef skicka in översättningen då den är klar,
>eller också skicka ett e-postmeddelande till
>coordinator at translationproject.org + Göran Uddeborg + Josef och be om
>att få översättningsdomänen liferea tilldelad till dig.
>
>>
>> Granskning skulle uppskattas!
>>
>> http://www.gusnan.se/translations/liferea-1.11.6.sv.po
>>
>> Liferea är en del av translation project, så jag mailar in
>> översättningen efter den har granskats (eller om "ett tag" om inga
>> granskningar kommer).
>>
>> mvh, tackar på förhand
>> -- Andreas Rönnquist  
>
>Har tittat igenom och kommer med några synpunkter/förslag, bland annat
>utifrån vad saker kallas i GNOME.
>
------------------------- 8< -------------------------

Tackar!

Allt är korrigerat, ny version uppladdad:

http://www.gusnan.se/translations/liferea-1.11.6.sv.po

Jag ger mig på ett försök att ladda upp den själv om det inte kommer
några invändningar.

mvh
/Andreas


More information about the tp-sv mailing list