Re: Ny översättning av handboken för Cheese

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Mon Feb 8 22:36:32 CET 2016


On 2016-01-08 01:45, Sebastian Rasmussen wrote:
> Hej!
>
> En helt ny översättning (112 långa strängar) av handboken för Cheese:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/293018/0/0/
>
> Som vanligt bemöts kommentarer med uppskattning! :)

Då kommer några sådana:


>webbkamera</gui>  i mitten
>
>Antal  foton

Dubblerat mellanslag i dessa två strängar.


>förvränga bilden som i ett spegelhus.

Hittade "skrattspegel" som verkar ännu närmare beskriva det vi vill,
finns listat i både SAOB och NE.
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/250/37.html


>eller marker <gui>Ingen effekt</gui>

"markera"


>Pictures/Webcam
>Bilder/Webbkamera
>Videos/Webcam
>Videor/Webbkamera

XDG-mappen Videos kallas "Video" på svenska:
https://l10n.gnome.org/POT/xdg-user-dirs.master/xdg-user-dirs.master.sv.po
, och jag hittade ingenstans där undermappen "Webcam" går att översätta,
den är i alla fall lämnad oöversatt i beskrivningen "XDG_PHOTO/Webcam" i
gränssnittet sedan tidigare.

Mitt förslag blir därför "Bilder/Webcam" och "Video/Webcam"


>Disable the flash
>Inaktiva blixten

"Inaktivera"


>If you have problems sharing a video with people using other operating
systems
>Om du får problem med att dela en video med människor som använder
andra operativsystem

Skulle själv föredra "personer". Att påpeka att de är människor känns
onödigt.


/Anders


More information about the tp-sv mailing list