Re: En kort liten handbok för zenity

Sebastian Rasmussen sebras at gmail.com
Sat May 7 12:05:45 CEST 2016


>> Kommentarer tas emot med ett varmt tangentbord.
> Förhoppningsvis är det ännu ljummet, för här kommer en granskning:

Ja, då den uppskattas! :)

>>                echo "An unexpected error has occurred.";;\n
>>                echo "Ingen fil vald.";;\n
> Copy-paste-fel. Det finns en rad för mycket med "Ingen fil vald"

Jag passade på att ändra så att alla ”An unexpected errro has occurred”
blir översatta på samma sätt.

>>'TRUE' or 'FALSE'.
>>”TRUE” eller ”FALSE”.
> Testade med "zenity  --list  --checklist  --column "Buy" --column "Item"
> TRUE Apples TRUE Oranges" och kunde konstatera att som citattecken
> fungerar ' eller " kring TRUE och FALSE.

Vi pratar om strängen ”If you use the <cmd>--checklist</cmd> or
<cmd>--radiolist</cmd> options, each row must start with either 'TRUE'
or 'FALSE'.” eller hur?

I den strängen uppfattar jag originalets apostrofer snarare som citattecken.
Och det fungerer ju bra med ditt exempel också då citattecknen inte ska
vara med alls..?

I övrigt finns de ändringar jag gjort här:
https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/319621/312511/0/

 / Sebastian


More information about the tp-sv mailing list